园径苍苍烟蔼间,画栏人度板桥湾。
译文:大道边青色的楼房静静伫立,我独自倚在窗前看窗外白雪纷纷。
注释:青楼:指涂饰青漆的楼房。魏晋南北朝诗中常用来指女子所居,与后世指妓院不同。
帘衣香罥春残絮,屋角青飞雨后山。
译文:池塘里鸳鸯成双作对让人好生羡慕,空荡荡的闺房中,唯有那罗帐里面的苏合香,在默默地燃烧。
注释:苏合:即苏合香。
松吹暗摇琴曲冷,池波深照客心闲。
译文:好心的屏风有意遮掩逗人愁思的月光,无情的灯火却使闺房通明,照出了相思人儿孤眠独宿的模样。
衔杯不使疏棂闭,巢湿红泥乳燕还。
译文:辽西边境早已是天寒水冻,那里的春光恐怕极少停驻吧;蓟北塞外,与江南相隔好几千里,即使托鸿雁传书,也很难送到啊!
集严道澈云松巢。明代。王醇。 园径苍苍烟蔼间,画栏人度板桥湾。帘衣香罥春残絮,屋角青飞雨后山。松吹暗摇琴曲冷,池波深照客心闲。衔杯不使疏棂闭,巢湿红泥乳燕还。