石隐园怀古翻译及注释

天地为蘧庐,光阴成驹隙。名誉等浮沤,冠簪亦陈迹。

译文:官吏运兵捉民船,大船花钱得免捉中船。

注释:行:乐府和古诗的一种体裁,多在铺叙之中暗寓讽叹。如汉乐府有《长歌行》、《短歌行》,魏晋乐府有《燕歌行》、《从军行》。载:运。买脱:给官吏送钱,逃避被捉应差之祸。

世网空劳劳,礼法殊役役。所以贤达士,雅有烟霞癖。

译文:中船躲入芦苇港,小船不知底细唱着歌走远。

山简迷目花,赞皇醒酒石。李白桃李园,谢朓青山宅。

译文:官府昨下文书官吏如虎,迎风摇桨急追赶。村人露肘捉头来,背似土牛耐鞭()苦。船夫捉襟露肘捉住头,背如土牛挨皮鞭。

注释:郡符:郡里发下来的文书命令。

缔思古人风,堪作今人格。余今凋朱颜,何须恋赤舄。

译文:船小无用苦哀求,争执不休路人围观。题敛钱送。前船见状不敢行,懂事的船工急忙给官吏来凑钱。

注释:肘:臂节弯曲之处,这里指手臂。土牛:即春牛,用土筑成。古代在立春前一日有迎的仪式,由人扮作勾芒神,用鞭子抽打土牛,叫做“鞭春”。

抗疏谢轩冕,跣足践蓬藋。筑屋治场圃,宾云友泉石。

译文:船户家家破费十千,等候官吏查点慢如年。

注释:苦辞:苦苦地哀告。汹汹:吵闹的声音大。

赋性本清真,秉心矢皓白。阶前饶葱茜,架上富坟籍。

译文:开船回走仍缴通行费,另外还摊派雇船的钱。

注释:篙:撑船用的竹竿。

黄鸟鸣林皋,蠹鱼侵几席。醴酒恣欢娱,山蔬供烹炙。

译文:你没看见吗,官府的大船没动用,插旗鸣鼓停靠在码头边。

注释:坏十千:破费了许多钱。十千:十贯钱,这里是指数目很大,并非实指。候如年:等候很长的时间。

焚香理素书,悬榻迎山客。维石性最坚,从不受磨折。

注释:常行费:按例应送的钱。门摊:指按户摊派的捐税。云雇船:说是作代雇船只的费用。云:说。

余隐誓效之,腐鼠安能嚇。不羡公与侯,何心仙与释。

注释:官舫:官家的船只。舫:船。嵬峨:高大的样子。马头:即码头,水边专供停船的地方。

宁知春与秋,并忘朝与夕。斯为石隐园,吾以适吾适。

译文:参考资料:

2024-02-04
()