临安别余求之翻译及注释

长安车盖喜如云,邂逅惟君是故人。风月满怀情洒落,珠玑撒纸句清新。

译文:我住的地方在郊野林间暑气轻微,于是公子前来与我交游。

注释:远林:即远郊的林子。薄:稀少,稀薄,指远林暑气稀薄,可以避暑。过:拜访,探问。

携来客里一尊酒,洗尽湖边十里尘。富贵功名丈夫事,别离无用泪沾巾。

译文:贫寒的居室像农家房舍,僻静地靠近在城南楼。

注释:村坞:村庄。村外筑土形成的小土堡叫做“坞”。僻近:靠近。

2023-12-10
()