追悔前非四十旬,薄田虽有不疗贫。宦游竟到伤心处,村馆那堪邪火神。
译文:被贬来到江城买不起房屋,只能与仅存的几个和尚在野外的寺庙里相依。在松林捣药竹林中挂放长衣,来到水源穷尽处,坐而远眺白云涌起时。
注释:江城:即信州,因处江边,故称。残僧:老僧。
偏是穷酸多怪事,更兼饿鬼恋儒巾。而今幸遇有知己,教育英才报故人。
译文:一只幽栖的鸟儿为什么在我这醉汉耳边苦苦悲啼?月向院西斜移而鸟鸣之声更悲切。青山虽然无限好,但杜鹃鸟还是说“不如归去”。
注释:幽禽:指杜鹃。缘底事:为什么。不如归:杜鹃鸣声悲切,如呼“不如归去”。
初下讲帏教读书,读书之乐乐何如。波摇浓墨窗舍静,手肄残编月影虚。
译文:参考资料:
驾宋轶唐疑志弱,达天知命愧才疏。一翻颠踬一翻益,不尽年华正有余。
译文:1、周笃文编著.婉约词典评:辽宁教育出版社,2009:59.
余在本村课诸弟子所处学堂被邪火连烧四次故出外佣书有感而作。清代。温权甫。 追悔前非四十旬,薄田虽有不疗贫。宦游竟到伤心处,村馆那堪邪火神。偏是穷酸多怪事,更兼饿鬼恋儒巾。而今幸遇有知己,教育英才报故人。初下讲帏教读书,读书之乐乐何如。波摇浓墨窗舍静,手肄残编月影虚。驾宋轶唐疑志弱,达天知命愧才疏。一翻颠踬一翻益,不尽年华正有余。