天运悠悠终典午,竞从庐阜寻归处。
译文:她情调高雅意真切,眉毛修长双鬓黑。小楼中,明月下,玉手弄筝声清冽,铿锵几声惊四座,犹如春风拂面令人悦。
注释:写春风数声:在春风中弹奏一曲表达思念的曲子。
凿池种藕拟奚为,西山几度看悬鼓。
译文:我想君念君在心深处,梦绕魂牵难了结。思念之苦肠欲断,眉黛消退屏风暗,醉时想你已如此,酒醒之后更不堪!
注释:翠销:指醒来时娥眉上的青绿颜色已渐消退。云屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,又称银屏。
爱酒渊明挽不来,贪佛灵运推不去。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
同盟二九姑置之,咄尔而今在何许。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莲社图赞。宋代。释大观。 天运悠悠终典午,竞从庐阜寻归处。凿池种藕拟奚为,西山几度看悬鼓。爱酒渊明挽不来,贪佛灵运推不去。同盟二九姑置之,咄尔而今在何许。