去年元夕华灯里。谙尽愁滋味。今年元夕月孤明。依旧无聊默坐、听深更。
译文:秋风萧瑟,卷起漫天落叶,大雁向着南方高飞。我们的爱情匆匆开始,又匆匆结束,徒然留下无尽的相思。
注释:无边:这里是描绘了一幅深秋的景色。楚天:诗文中男女情事的常用之典。
江梅消息东风漏。人也如梅瘦。冷香幽韵谱琴丝。却笑此情偏有、侍女知。
译文:偶然飘来一朵凉云,洒下几点雨,不由令人记挂起那生着红草的水滨,鸳鸯今夜该向哪里栖宿?
注释:堕:落下。灵雨:好雨。红:水草,又称水荭。浦溆:水畔,水边。
虞美人 元夕。清代。张玉珍。 去年元夕华灯里。谙尽愁滋味。今年元夕月孤明。依旧无聊默坐、听深更。江梅消息东风漏。人也如梅瘦。冷香幽韵谱琴丝。却笑此情偏有、侍女知。