吐鲁番王玛特木迓于苏尼相从至连木齐修谒乃返鲁克沁城仍遣四台吉护行至省寄酬以诗翻译及注释

先是从军有烈名,吐蕃遗族尚峥嵘。毡帷绿茗苏尼水,锦荐雕鞍鲁沁城。

译文:被贬来到江城买不起房屋,只能与仅存的几个和尚在野外的寺庙里相依。在松林捣药竹林中挂放长衣,来到水源穷尽处,坐而远眺白云涌起时。

注释:江城:即信州,因处江边,故称。残僧:老僧。

迢递朝班初返国,艰难胙土早销兵。火州物产丰饶甚,试拓蚕桑急课耕。

译文:一只幽栖的鸟儿为什么在我这醉汉耳边苦苦悲啼?月向院西斜移而鸟鸣之声更悲切。青山虽然无限好,但杜鹃鸟还是说“不如归去”。

注释:幽禽:指杜鹃。缘底事:为什么。不如归:杜鹃鸣声悲切,如呼“不如归去”。

2024-02-03
()