廨西厅事三楹杂莳花竹颇饶幽胜藤阴有亭余榜曰诗境夏日晚坐用黄鹄山人鉴亭韵翻译及注释

绿阴幂小亭,地僻不知暑。石几坐晚凉,夕阳淡遥屿。

译文:我怀着深重的忧虑辗转反侧夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。

注释:殷忧:深深的忧虑。殷:多,深。寐:睡觉。颓:尽。

呼童拨松炉,乳茶活火煮。泉味辨淄渑,瓷品杂哥汝。

译文:明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。

注释:朔风:北风;朔:北方。劲:猛烈。哀:悲痛,凄厉。

藤阴悄无人,幽鸟答诗语。盆兰发疏花,细香散成缕。

译文:没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。一年将要过去了,自己的生命也正受到无情的催逼。

注释:运往,四季更替;运:即一年四季的运转。淹物:久留之物;淹:浸没。年逝:年华逝去。催:紧迫。

微风飒然来,竹气凉似雨。静对欲忘言,新蟾已当户。

译文:参考资料:1、《古诗评议》,中央编译出版社,2009年4月版,第290-291页。

2024-02-03
()