日出东南隅,照见横山道。昨夜寄书人,归时破清晓。
译文:太阳从东方升起,似从地底而来。
注释:隈:山的曲处。
破清晓,天鸡啼,佳人梦困碧窗西。一声唱落高月低,起梳云髻双眉齐。
译文:它年复一年,日复一日,穿过天空,没入西海。
虚堂送暖卧清昼,玉容婵娟燕钗坠。轻车辚辚动微雷,凉风忽送征夫回。
译文:自古以来,从来如此。人不是元气,怎能与太阳一样地天长地久呢?
注释:元气:中国古代哲学家常用术语,指天地未分前的混沌之气,被认为是最原始、最本质的因素。“安得”句:人怎能与日出日落一徉的长久呢?之:指前文所说的日出日落。
日出行。清代。张廷寿。 日出东南隅,照见横山道。昨夜寄书人,归时破清晓。破清晓,天鸡啼,佳人梦困碧窗西。一声唱落高月低,起梳云髻双眉齐。虚堂送暖卧清昼,玉容婵娟燕钗坠。轻车辚辚动微雷,凉风忽送征夫回。