佳节江楼上,同僚共把杯。人如舜才子,名半汉云台。
译文:江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
注释:忆江南:唐教坊曲名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。谙:熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。
诗占城南首,音参古磬枚。宜添两学士,相约访蓬莱。
译文:参考资料:
前端午一日会饮鄱江楼十有六人既分韵赋诗又戏成短篇。宋代。王十朋。 佳节江楼上,同僚共把杯。人如舜才子,名半汉云台。诗占城南首,音参古磬枚。宜添两学士,相约访蓬莱。