读书翻译及注释

忧来驱我行,困来驱我睡。

译文:归乡隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。

注释:归志:返回的念头。宁无:难道没有。元元:指人民。

文章堆案头,时复一开视。

译文:灯下读书,眼神已大不如从前了。却还是阅读完了两万的蝇头小字。

注释:课:诗中作阅读解。蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。

岂能皆通说,偶然聊适意。

译文:参考资料:

骏马骤平途,里程何足计。

译文:1、颜邦逸,赵雪沛.大学生人文素质教育教材文学作品赏析:哈尔滨工程大学出版社,2004年03月:第400页

万我罗目前,忽为尘所昧。

虎豹贵搜猎,狐兔从委弃。

五鼎虽共珍,闻名岂知味。

均此一卷书,今日与昨异。

求名无欲速,要当毕斯世。

古人不为经,言动人偶记。

悲哉汉诸儒,白首闇文义。

2024-02-03
()