送提点少卿丈还鄱阳翻译及注释

秋风吹雨响梧桐,南岸遥山翠几重。稍爱楼台足清旷,可怜樽俎未从容。

译文:三月暮春时节,花儿凋落后,情意反而更为浓厚。人离开后秋千在月光中静静地悬挂着,拴在杨柳树下的马儿疲倦得都不想迎风嘶叫。停驻在堤边的画船上空无一人。

三溪天外横新水,五老云间出旧峰。邂逅一舟吾亦往,登临还复与公从。

译文:小帘栊中的人整日感到浑身无力,昏昏欲睡。归家的燕子因为银烛正亮着,不敢飞回巢中。绿树荫内,流浪的黄莺不停地啼叫。春光流逝了,连那凋萎的花也无处可寻。

注释:恹恹:精神不振貌。“宿燕”句:借用温庭筠《七夕》“银烛有光妨宿燕”诗意。

2024-02-03
()