我初不识丹霞师,迩来偶识丹霞子。却因其子识其师,云水相悬渺千里。
译文:上帝骄纵又放荡,他是下民的君王。上帝贪心又暴虐,政令邪僻太反常。上天生养众百姓,政令无信尽撒谎。万事开头讲得好,很少能有好收场。
注释:荡荡:放荡不守法制的样子。辟:君王。疾威:暴虐。辟:邪僻。烝:众。谌:诚信。鲜:少。克:能。
空生不往丰岩中,丹霞不到西庵里。如何说个相识来,理契即邻休寐语。
译文:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!多少凶暴强横贼,敲骨吸髓又贪赃,窃据高位享厚禄,有权有势太猖狂。天降这些不法臣,助长国王逞强梁。
注释:咨:感叹声。曾是:怎么这样。彊御:强横凶暴。掊克:聚敛,搜括。服:任。滔:通“慆”,放纵不法。兴:助长。力:勤,努力。
风前把出赠行人,虚空稽首须弥舞。千载冰岩一日春,悬水落崖声似雨。
译文:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!你任善良以职位,凶暴奸臣心怏怏。面进谗言来诽谤,强横窃据朝廷上。诅咒贤臣害忠良,没完没了造祸殃。
注释:而:尔,你。秉:把持,此指任用。义类:善类。怼:怨恨。寇攘:像盗寇一样掠取。式内:在朝廷内。侯:于是。作、祝:诅咒。届:尽。究:穷。
送白上人还丰岩。宋代。释慧空。 我初不识丹霞师,迩来偶识丹霞子。却因其子识其师,云水相悬渺千里。空生不往丰岩中,丹霞不到西庵里。如何说个相识来,理契即邻休寐语。风前把出赠行人,虚空稽首须弥舞。千载冰岩一日春,悬水落崖声似雨。