蟠桃一实三千年,银杏著子三十载。
译文:三月暮春时节,花儿凋落后,情意反而更为浓厚。人离开后秋千在月光中静静地悬挂着,拴在杨柳树下的马儿疲倦得都不想迎风嘶叫。停驻在堤边的画船上空无一人。
老僧只作旦暮看,汝莫匆匆宜少待。
译文:小帘栊中的人整日感到浑身无力,昏昏欲睡。归家的燕子因为银烛正亮着,不敢飞回巢中。绿树荫内,流浪的黄莺不停地啼叫。春光流逝了,连那凋萎的花也无处可寻。
注释:恹恹:精神不振貌。“宿燕”句:借用温庭筠《七夕》“银烛有光妨宿燕”诗意。
阶前始芽今出屋,便是携篮走僮仆。
译文:参考资料:
伴我东园看菜归,与汝煎茶剥柔玉。
译文:1、刘乃昌朱德才选注,宋词选,人民文学出版社,2003年01月第2版,第803页
某得银杏不食种之庵前见者曰是三十年乃生公。宋代。释慧空。 蟠桃一实三千年,银杏著子三十载。老僧只作旦暮看,汝莫匆匆宜少待。阶前始芽今出屋,便是携篮走僮仆。伴我东园看菜归,与汝煎茶剥柔玉。