金缕衣 寄怀璧妹翻译及注释

念玉人微叹。悄关情、年时出处,倘如侬愿。撒赖佯羞终不改,难掩心头缱绻。

译文:我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,我劝你一定要珍惜青春少年时。

注释:金缕衣:缀有金线的衣服,比喻荣华富贵。惜取:珍惜。

春去矣、平安信断。知是含嗔还作态,这相思、拚共春泥烂。

译文:花开宜折的时候就要抓紧去折,不要等到花谢时只折了个空枝。

注释:堪:可以,能够。直须:尽管。直:直接,爽快。莫待:不要等到。

爱与恨,埋无算。最怜彼此猜疑惯。记曼声、过来些坐,炉边低唤。

译文:参考资料:

若道今生缘法浅,怎遣那回相见。更入抱、温馨历乱。

译文:1、姜葆夫,韦良成选注.常用古诗姜葆夫,韦良成选注:漓江出版社,1982-10.2、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,2009年11月版,第854-855页

誓约万千魔万丈,镇堪嗟、万事为君散。况鬓雪,愁边攒。

2024-02-02
()