上行杯 其四翻译及注释

钓丝风约春漪重。絮点萍开疑饵动。水皱河干,脉脉微波欲托难。

译文:春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。

注释:寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。

吹香鱼浪桃花在。弱柳禁腰辞故带。怕度良宵,怨缕愁丝有万条。

译文:黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。

注释:春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。

2024-02-02
()