阆中自古蔚人文,青史垂名四海闻。祠庙犹存唐气象,碑铭长记汉风云。
译文:春的深夜静静的,春的思愁绵绵不绝,花丛外杜鹃鸟的声声啼叫,似在挽留西去的残月。相思的人不见踪影,相思的梦也难成,我那孤独的心,如红纱罩里的一点残灯。
注释:春夜阑:春夜将尽。阑,尽。春恨:春日的思愁。切:急切,这里有绵绵不觉之意。子规:杜鹃鸟,又称布谷鸟,相传其啼声哀婉凄切。难凭:无所依托。
醉邀过客登重阁,遥望归舟入夕曛。字水屏山真似画,暂忘身外事纷纭。
译文:最恨的是这时分别,在春暖花开的季节,阶下的丁香花繁叶茂,每一朵都似同心结。夜雾渐渐地飘散,朝霞在天边灿烂,梁间呢喃着亲亲的细语,飞来了一双春天的燕。
注释:芳节:百花盛开时节,犹言春天时节。丁香千结:此处谓固结不开,犹人之愁固结不解。千,一作“半”。宵雾:夜雾。晖:光辉灿烂,一作“辉”。
登阆中华光楼。近现代。陈仁德。 阆中自古蔚人文,青史垂名四海闻。祠庙犹存唐气象,碑铭长记汉风云。醉邀过客登重阁,遥望归舟入夕曛。字水屏山真似画,暂忘身外事纷纭。