韩世忠大战黄天荡歌翻译及注释

焦山寺前围似铁,鸟飞不过鱼虾绝。万舸军声涌怒潮,万丈潮头流碧血。

译文:秦将白起破池赵,四十万众尽埋此,我手拿一只破旧的箭头目驰四荒,心鹜八极。黑处的如漆灰,白处的如骨末,红处的如丹砂,缕缕古血沾染铮铮铜铁,生成的铜花,那是千年地底血与土的兑化。

注释:丹水:丹河,发源于山西晋城高平市丹朱岭,南北贯穿全境,经晋城市郊区、焦作沁阳市汇入沁河。

血中突闻鼓声吼,子弟八千胆如斗。密布云罗数万重,阻逼蛟龙不敢走。

译文:箭羽、箭竿已在凄风冷雨中腐蚀殆尽,只剩下,只剩下三棱箭头如狼牙。

注释:白翎金竿:箭尾箭杆。三脊:箭头隆起三脊,如狼牙状。

一自胡马渡江来,烽火纷腾鼓角哀。光世溃逃杜充叛,声势赫赫轰如雷。

译文:在长平的荒原上,两马并驾,走过长平驿站之东,走过满是石子的田园,来到蒿草丛生的山坞之下。

注释:坞:构筑在村落外围作为屏障的土堡。

女真奋勇相追逐,直使中原如破竹。明州屠罢又潭州,狐兔潜逃杜鹃哭。

译文:平原的长风在吹刮,平原的日头在西挂。孤星冷月,寂寥无边,湿云漫布如黑旗猎猎,夜空混沌如鬼魅游移。

雄兵一夜集江中,百万车骑拜下风。大纛高牙标姓字,锦衣骢马韩相公。

译文:地底下,骷髅成堆,左魂右魄在哭啼。酪瓶倒尽,我把酒洒满地,羊羔烹尽,我把它摆整齐。国殇之众,久无人祭,地底之鬼,久受馁饥。

相公神勇真无偶,横空飞下杀人手。江北江南背嵬军,渺视金酋若刍狗。

译文:遥望四野,虫栖雁病,芦笋焦黄,满目凄然,旋风忽起,阴火明灭。是死鬼要感谢我祭祀的恩惠,还是来送客,知我不久将回。

一破大仪兵,再全海州守。中兴武功第一人,肯使跳梁容小丑。

译文:千百年后来吊访的我呀!涕泗纵横,泣不成声。收起一只断裂、腐蚀的箭镞,这已经失去锋芒、满是裂痕的箭头啊!曾经穿坚入肉、伤人以毒。

注释:丸澜:泪流状。

形势先据金山顶,太子红袍空驰骋。展动长枪欲刺天,满船日耀兵戈影。

译文:我正低头沉思,而东城南山的骑马小儿郎;吆喝着要我掏金买竹,再把它配成攻坚刺钝的弓弩。

注释:簝竹:辟肉竹器。

杀气连天卷天黑,白浪摩空云无色。两岸草木皆雄兵,一江鹭鸥尽劲敌。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

牙樯林立峙如山,箭似飞蝗风雨击。横空鸟雀都难飞,戈戟丛中汗血滴。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

山头娘子军尤壮,锦伞绣旗屹相向。一阵涛回胥母狂,千军胆落黄天荡。

黄天荡中两瓯鼓,江水去天只尺五。万顷波摇星斗寒,螓首蛾眉胭脂虎。

乌珠搔首唤奈何,洛索仓黄难禦侮。生擒龙虎大王归,大兵指日平胡虏。

献金帛,献名马,俯伏船头泪空洒。江干不筑受降城,软语温言胡为者。

身似扶危郭汾阳,怀寄渡江祖士雅。誓欲亲迎二圣还,独木何难支大厦。

战舰艨艟金人窘,刁斗森严日夜警。一旦凿通老鹳河,海鹘飞腾奔小艇。

可怜四十八日中,帷幄机谋成画饼。可怜两河父老声,扼腕抚膺空引领。

吁嗟刘锜破顺昌,沂中捷报自藕塘。和尚原头吴玠马,朱仙镇上岳家枪。

岂期朝廷主和约,少保已含冤,秦桧方组阁,不如朝跨驴兮夕放鹤。

夫妇偕老西湖滨,春秋共唱渔家乐。吁嗟乎,当年猛虎卧茅檐,今日巨鱼潜大壑。

2024-02-02
()