碧玉无消息。讶相逢、天然倾国。对试新茶,是翠羽衔来,欧家春色。
译文:明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。
注释:火树银花:比喻灿烂绚丽的灯光和焰火。特指上元节的灯景。星桥:星津桥,天津三桥之一。铁锁开:比喻京城开禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五这天取消宵禁,连接洛水南岸的里坊区与洛北禁苑的天津桥、星津桥、黄道桥上的铁锁打开,任平民百姓通行。
漫买胭脂传富贵,淡抹处、蠃儿染出。认花光叶影迷离,蜂藏蝶觅。
译文:人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处都能看到明月当头。
注释:暗尘:暗中飞扬的尘土。逐人来:追随人流而来。
湖山晓清寂。爱垂杨掩映,露华同浥。隔疏棂谁见,窗纱自碧。
译文:月光灯影下的歌妓们花枝招展、浓妆艳抹,一面走,一面高唱《梅花落》。
注释:游伎:歌女、舞女。一作“游骑(jì)”。秾李:此处指观灯歌伎打扮得艳若桃李。落梅:曲调名。
金谷前身应记取,压多少、红妆旧识。逗相思、无语风前,兰心脉脉。
译文:京城取消了夜禁,计时的玉漏你也不要着忙,莫让这一年只有一次的元宵之夜匆匆过去。
注释:金吾:原指仪仗队或武器,此处指金吾卫,掌管京城戒备,禁人夜行的官名,汉代置。禁夜:指取消宵禁。唐时,京城每天晚上都要戒严,对私自夜行者处以重罚。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六。玉漏:古代用玉做的计时器皿,即滴漏。
水晶帘 绿牡丹。清代。熊琏。 碧玉无消息。讶相逢、天然倾国。对试新茶,是翠羽衔来,欧家春色。漫买胭脂传富贵,淡抹处、蠃儿染出。认花光叶影迷离,蜂藏蝶觅。湖山晓清寂。爱垂杨掩映,露华同浥。隔疏棂谁见,窗纱自碧。金谷前身应记取,压多少、红妆旧识。逗相思、无语风前,兰心脉脉。