万里看春色,萧然客眼中。乱莺山店雨,一蝶戍旗风。
译文:槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。
注释:槿花:古代文人多用来比喻夫妇之间不能长久的爱情。还:就。坠:凋落下来。妾身:古代妇女的自我谦称,一般在对男子说话时用。宁:岂,难道。独:表示反问,相当龄“难道”。
岁月惊飞絮,妻孥共转蓬。终当决归计,蓑笠逐溪翁。
译文:回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及?
注释:昔:过去,从前。俱:都是。未许:没有肯定的答案,设有定论。先:此处指感情更深。
玉屏道中。清代。吴振棫。 万里看春色,萧然客眼中。乱莺山店雨,一蝶戍旗风。岁月惊飞絮,妻孥共转蓬。终当决归计,蓑笠逐溪翁。