元宵菊翻译及注释

曾记重阳冒雨开,更添颜色送春来。容当寒夜神偏远,节届灯宵火似堆。

译文:为什么宽掩了绸裙?是因为肌肤损削,玉腰消瘦。吃饭不愿沾匙,睡觉像翻饼一般折腾,呼气细微像游丝。但只要能生活在一起不害怕性命,果然是真心诚意,万死也不推辞。可惜白白地闹腾这么久,本来是结发夫妻的欢乐生活,到头来却成了彻骨的相思。

注释:怎生:为什么。为玉削肌肤:因为玉体减少了肌肤,即人消瘦了。香褪腰肢:腰肢瘦了。游丝:空中飘飞的细珠丝,比喻气息微弱。遮莫:即使。

兴尽三冬浇色翠,诗成七字畏花催。醉闻玉漏敲更急,还作杯筹击鼓回。

译文:参考资料:

2024-02-02
()