偕任子田游东阿山中翻译及注释

出郭眄遥岑,极目暧葱茜。局步陟崇冈,幽境齐所愿。

译文:当初租赁房舍,哪想到竟有牡丹满院,一开花便绚丽无比,莫非是妖精变现!

注释:赁宅:租赁他人的宅院。饶:丰富。又犹娇,“娆”的本字,佳美的意思。

扪萝俯翳屏,披榛诧凌乱。触穴发殊响,心寂乃能辨。

译文:紫花丰腴,光泽均匀细腻,红花鲜艳,羞退靓女胭脂面。

注释:腻:润滑有光泽。退红:粉红色。

林密天光微,径转石状变。落日映前峰,后顾采逾绚。

译文:但愿和风惠顾,让牡丹姣颜久驻,只担心烈日无情,把它烤成焦烂。

注释:炙燋:晒干。燋,同“灼”,火烧。

夕霭薄空翠,势与飞鸟散。缅想临淄侯,灵躅留山县。

译文:可惜花期已过,收起凋零花瓣,且待烧出香气缭绕的轻烟和火焰。

注释:零落:凋谢飘落。收取:收拾集起。

彳亍寻旧溪,临风一长叹。

译文:参考资料:

2024-02-02
()