客杭书怀翻译及注释

老去偏为客,病多不耐愁。疏钟千里梦,淡月半床秋。

译文:汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。

注释:临:一作“行”。大堤:古迹名,据《一统志》、《湖广志》等记载,大堤在襄阳府城外,周围有四十多里,商业繁荣。

羽檄惊旁午,家书绝致邮。宵深眠未稳,肠断碧云楼。

译文:在大堤上想起了与佳人相会的日子,不禁望着蓝天白云而热泪盈眶。

注释:佳期:用以指男女约会的日期。南云:南飞之云。常以寄托思亲、怀乡之情。

2024-02-02
()