赠琴吟翻译及注释

我有空山侣,响雪与流泉。相随经一载,何处寻成连。

译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;

注释:昔:从前。矣:语气助词。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。

君是河阳辞赋手,奇书满架无不有。况擅史笔称三长,文献徵搜志不朽。

译文:如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

注释:思:语气助词。霏霏:雪花飞舞的样子。

汉家陵庙武乡祠,《蜀志》遗文时见之。典章金石详考订,非君博雅其谁为。

译文:道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。我心伤悲,莫知我哀!满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。

注释:我心伤悲,莫知我哀!

羽流何幸附骥尾,一脉薪传继遗轨。小草药物收笼中,下里之词惭众美。

书成直欲驾前贤,蜀中快睹珍珠船。祠堂永作琅嬛笈,顿教纸贵钞流传。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

愧乏琼琚何以报,流泉好奏《高山操》。安雅堂中持赠君,君应对此欣然笑。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

芙蓉开处试一弹,行看花县赓同调。

2024-02-02
()