水精帘下晓风凉,委地春云五尺长。容易偷窥殊出浴,最难亲见是残妆。
译文:吹箫的人已经走了,但桂花树的影子徘徊着。收成不好的年岁承接着甘露,向东望去缥缈的荷花池,仿佛注入了寒光。去年在半夜梦见横在江上。依靠着高的桅杆,长短不齐的诗赋。茫茫地搅动着,尽兴返回,没有惊动鸥鹭。
注释:桂影:桂花树的影子。
愿为花朵依鬟侧,想到钗声堕枕旁。待与侍儿商略取,红梳梳下几丝香。
译文:谁知道明年在哪里?慢慢地在等待黄鹤楼的友人,一直漂泊在外度过前半生。二十四桥,还记得杜书记吗?二个字,三个字,字字都是这样,看看刺史,东路的布衣。抬头低头的人间,悲伤怎样受到限制,团圆跟原来一样。
注释:使君:汉代称“刺使”:使君从南来,五马立踟蹰。汉代以后用作对州郡长官的尊称。角巾:借指隐士或布衣。俯仰:低头和抬头,比喻很短的时间。
晓妆。清代。孙原湘。 水精帘下晓风凉,委地春云五尺长。容易偷窥殊出浴,最难亲见是残妆。愿为花朵依鬟侧,想到钗声堕枕旁。待与侍儿商略取,红梳梳下几丝香。