赠徐凤麓翻译及注释

积雨消春日,羁人叹暮年。

译文:小亭在高耸入云的山峰,隐隐约约浮现着。在千峰上独自叙述胸意,看那万里云烟如浪花般滚来,我与谁共同欣赏呢?

注释:缥缈:隐隐约约,亦因其高而之似可见似不可见,应题目中的“小亭”。危亭:《说文》:“危,高而惧也。”此言亭之高,应题目的“绝顶”,绝顶亭就是因所位置之高而命名。烟浪:烟云如浪,即云海。

淮流寒照树,乡梦夜闻鹃。

译文:人已经老了,但情怀仍在。虽然思虑着万里山河,但也只能无奈的惆怅。少年啊,要胸怀豪情万丈,莫要学我这个老头子。

注释:天涯想:指恢复中原万里河山的梦想。衰翁:衰老之人。

旧业浮云外,游装短棹前。

译文:参考资料:

亲知零落尽,去住总凄然。

译文:1、陶尔夫著.宋词今译:语文出版社,1995-07:154

2024-02-02
()