晚泊如皋翻译及注释

浮生飘泊走关河,落日平湖水不波。沙鸟渐随帆影减,炊烟都杂海云多。

译文:独自坐着悲伤双鬓已白,在秋夜空堂上将近二更。

注释:堂:泛指房屋的正厅。欲二更:将近二更。二更:指晚上九时至十一时。

渔家有圃栽松竹,樵径无人长薜萝。烽火年来未销歇,江乡何日靖干戈。

译文:山间野果在秋雨中落下,草中虫子到灯下来低鸣。

注释:山果:山上的野果。灯下:点出夜。草虫鸣:点出秋。草虫:草丛中的小虫子。

2024-02-02
()