三十年华一瞬中,汝今而立我成翁。关山遥隔频烦雁,琴瑟相谐诗兆熊。
译文:人生能居住在开封古城,真是一大幸事,你看那几位白发老头,谈笑风生,快乐何似。他们中有的人祖上五代都生活在此,过惯了京城的安稳日子。老头儿们闲话起宋徽宗宣和年间,汴京城花团锦簇,繁华之至。
注释:夷门:战国魏都大梁(今河南开封)的东城门,后遂成为开封城的别称。梁园:西汉梁孝王刘武所建的园囿,位于今开封市东南。胭脂坡:唐代长安地名。
建国持身能俭约,致知树志效工农。明朝喜看春梅发,聊藉诗筒作酒筒。
译文:正月十五日元宵之夜,人们都涌上御街去观赏灯市。从马行街直转至州桥,处处火树银花,耀如白日;更有几处灯楼格外壮观,坐落在那著名的大相国寺。
注释:宣和:宋徽宗年号,即1119年至1125年。辇路:天子车驾常经之路。此指汴京御街。马行街:宋代汴京(今河南开封)地名。州桥:又名汴桥、天汉桥,在汴京御街南,正对皇宫。相国寺:原为北齐建国寺,宋太宗朝重建,为汴京著名建筑,其中庭两庑可容万人。
祥儿三十初度以诗勖之。近现代。夏纬明。 三十年华一瞬中,汝今而立我成翁。关山遥隔频烦雁,琴瑟相谐诗兆熊。建国持身能俭约,致知树志效工农。明朝喜看春梅发,聊藉诗筒作酒筒。