读元公辅传有感翻译及注释

公辅溪壑慾,胡椒八百斛。

译文:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

注释:高阳:颛顼之号。苗裔:苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。朕:我。皇:美。考:已故的父亲。

若比梁冀大是廉,几舡珠玑几车玉,

译文:岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

注释:摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。贞:正。孟:开始。陬:正月。庚寅:指庚寅之日。古以干支相配来纪日。降:降生。

三十万万无厌足。我宋从来相用儒,

译文:父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

注释:揆:推理揣度。肇:开始。锡:通“赐”。名:命名。

国肥民饱却家臞。田园图史论贫富,

译文:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

注释:字:表字,这里活用作动词,起个表字。

鼎鼐楼台辨有无。呜呼哉鄙夫,

译文:天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

注释:内美:内在的美好品质。重:再。

呜呼哉贪夫。

译文:我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

注释:扈:楚方言,披挂。江离芷:均为香草名。纫:草有茎叶可做绳索。秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。

2023-12-07
()