即感翻译及注释

赤夏河干白,望霖心若煎。蚊雷方聒梦,黴雨竟倾天。

译文:自己成仙成佛的道路渺茫,都无法成功,只能在深夜独自作诗,抒发心中的不平。

未尽活鳞族,胡为漫阪田。世新农自末,不问歉丰年。

译文:飘泊不定的落魄生活,把诗人诗歌中慷概激昂之气消磨而尽。万念俱寂、对女子已经没有轻狂之念的人,却得到负心汉的名声。

注释:风蓬:蓬草随风飘转,比喻人被命运拨弄,踪迹不定。泥絮:被泥水沾湿的柳絮,比喻不会再轻狂。薄幸:对女子负心。

2024-01-28
()