寻梅试欲向江津,冷蕊商量效小颦。
译文:东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。
注释:“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。草色:一作“柳色”。
洗雨梳风无那瘦,巡檐索笑为谁春。
译文:故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。
注释:春生:一作“春归”,一作“春来”。
西湖苦忆微吟老,庾岭偏愁折寄人。
译文:长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。
注释:川原:即郊外的河流原野,这里指家乡。
知有清诗似何逊,可能嚼蜡对横陈。
译文:又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。
注释:逢世难:一作“多失意”,意即遭逢乱世。秦关:秦地关中,即长安所在地。
欲探梅西山简元量。宋代。李洪。 寻梅试欲向江津,冷蕊商量效小颦。洗雨梳风无那瘦,巡檐索笑为谁春。西湖苦忆微吟老,庾岭偏愁折寄人。知有清诗似何逊,可能嚼蜡对横陈。