感秋和张文潜 其一翻译及注释

汎汎河中舟,莫系河上柳。君看道傍叶,行人一挥手。

译文:在一条僻静的深山小溪上,有一只小船,船上有一位垂钓者。风雨迷茫,他卷起钓丝,走进篷底,拿出盛酒的瓦罐,面对着风雨自斟自饮。

注释:瓦瓯:陶制的小盆。

枝条旦旦空,颜色何可久。坐恐霜霰繁,诸媚归一朽。

译文:饮到烂醉,倒下而睡;小舟一任风推浪涌,待他醒来时,才发觉船儿已从后溪飘流到前溪了。

我有千丈松,亭亭不可揉。生在孤峰上,独与云霞偶。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

群形靡且纷,不与较妍丑。群动日夜驰,而以静为守。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

守松者为谁,白发无憾叟。蓬蒿可蔽身,糟糠可糊口。

言者寓于诗,默者寓于酒。谁知杯酌閒,便是无何有。

念子于我深,我于子亦厚。记我守松篇,行行重回首。

2024-01-25
()