蒙城县斋翻译及注释

谷雨连朝没麦场,官粮未入长官忙。阶庭有雨青鞋闹,牢户无人白日长。

译文:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”

注释:鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。将:打算、准备。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪儿。

2024-01-24
()