盐田渡翻译及注释

生长在海滨,未尝泛沧海。今晨乘船游,波浪亦自在。

译文:雪花飞暖融了少妇的香脸。香气的脸上融化了飞花似的雪。在铺天盖地的雪面前,我凭着单衣抵挡。尽管我衣服单薄,靠着它就不怕雪欺压。

注释:香颊:少妇的香脸。欺:压,盖。任:凭靠。

鼋鼍避不翻,天水远相迨。无由睹百灵,空想嘘五彩。

译文:离别时梅的果子已经结了结子的梅熟时,我们离别。只要他归来的话,我不恨梅花开得太晚。梅花迟开了,我愁恨的是他还不归。

玄珠罔象收,神物谁得采。唯闻橹声齐,亦尔歌欸乃。

译文:参考资料:

蓬山路不迷,黑发恨将改。何因接洪崖,使我无后悔。

译文:1、苏轼著,吕观仁注.东坡词注.长沙:岳麓书社,2005年1月:126

2024-01-20
()