端州候萧玄圃先生翻译及注释

倚星岩兮望月轮,桂香泛兮蟾光新。仙槎缥缈兮何时至,绛节飘摇兮迥绝尘。

译文:高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。

注释:邃:深远。

公子乘秋兮朝王阙,珩佩交岳兮曳明月。芝作盖兮兰作襟,一代君臣共一心。

译文:红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。

注释:幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。

徵书几托飞霞远,愿矢卷柯和凤吟。昴星之精光孔扬,昔年炎汉待之昌。

译文:我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。

注释:恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。

天朝龙起连丰沛,公今辅之续匪常。朗宁一水牂牁接,欲寄幽兰凭桂楫。

译文:(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。

注释:戟:指我国独有的古代兵器。

望美人兮久不来,秋江极目飞红叶。

译文:壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。

注释:穆:壮美。康:康盛。

2024-01-20
()