几年同采越山薇,此去天涯欲息机。黄菊满篱人独远,白云当路雁同归。
译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
注释:郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。
秋风拄杖还登岳,夜雨孤帆下钓矶。云水故交轻一别,暂时相失莫相违。
译文:在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
注释:一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。
送友人。明代。释今四。 几年同采越山薇,此去天涯欲息机。黄菊满篱人独远,白云当路雁同归。秋风拄杖还登岳,夜雨孤帆下钓矶。云水故交轻一别,暂时相失莫相违。