金华山云如纸薄,澄江赤日烁欲涸。
译文:天上的碧桃树用露水浇种,日边的红杏倚着云彩而栽。
注释:天上:指皇帝、朝廷。碧桃:传说中仙界有碧桃。和:带着,沾染着。倚云:靠着云。形容极高。
田家生怕牛饿死,满田焦禾任牛嚼。
译文:芙蓉生长在这秋天的江边,不必去向春风抱怨花不开。
注释:芙蓉:荷花的别名。
禾尽牛肥尚可为,县吏催租出牛缚。
译文:参考资料:
缚牛到市多卖钱,了租背上无腷膊。
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:823
新传县官昨夜到,坐席未暖行出郭。
西郊蓦地阴云生,狂雷一下颠快阁。
雷声转大人转惊,两耳何曾闻雨落。
雷收云散天一色,只见高田有鱼跃。
疾忙牵牛趁夜归,觅石踉跄磨钱矰。
君不见县官骑马入县门,犹向山头望雨脚。
泰和祷雨有感为吴德纯作。明代。罗玘。 金华山云如纸薄,澄江赤日烁欲涸。田家生怕牛饿死,满田焦禾任牛嚼。禾尽牛肥尚可为,县吏催租出牛缚。缚牛到市多卖钱,了租背上无腷膊。新传县官昨夜到,坐席未暖行出郭。西郊蓦地阴云生,狂雷一下颠快阁。雷声转大人转惊,两耳何曾闻雨落。雷收云散天一色,只见高田有鱼跃。疾忙牵牛趁夜归,觅石踉跄磨钱矰。君不见县官骑马入县门,犹向山头望雨脚。