赠陈未斋司教肇庆翻译及注释

蚤岁期明德,信美匹凤凰。中途多戢羽,于今凌风翔。

译文:疏雨过后,天空明净如洗,枕席生凉,肃杀秋风吹动梧桐叶,声似报秋,自己千里飘零,亦如同这风中桐叶。

注释:枕簟:枕头和竹席。客身:流落之身。南唐李煜《浪淘沙》词:“梦里不知身是客。”

契阔诣良晤,经年客帝乡。蔼二日以亲,□若芝兰芳。

译文:一梦醒来,古台城上,月色已逐渐暗淡,江潮涨得水与岸平。惟愿再追寻昔日新亭的慷慨之声,如今不惟其人不在,其宅亦不可见,惟见烟草青青。

注释:台城:东晋台城在今南京玄武湖畔。便须:即便。新亭:故址在今南京市南。王谢宅:指东晋王、谢士族的宅邸。烟草:被烟岚笼罩着的草色。

眷子二三子,执经讲帷傍。幡然殊有悟,眷怀翰墨香。

译文:参考资料:

一官之万里,使我纡烦伤。夏日临岐路,别绪谁短长。

译文:1、萧东海编著,宋代吉安名家诗词文选,江西高校出版社,2001.12,第336-337页

殷勤置尊酒,河树半斜阳。酣时迷所往,醒来讵能忘。

译文:2、薛玉坤,鞠婷,何抗著.《古小词精华》:苏州大学出版社,2012.01:第161页

2024-01-20
()