登子胥庙因观钱塘江潮翻译及注释

吴越中分两岸开,怒涛千古响奔雷。

译文:远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们还在月色中同行。

子胥不作忠臣死,勾践终非霸主材。

译文:各郡的百姓都讴歌你,不忍心你离去,你在三朝为官,多么光荣。送走你我独自回到江村,寂寞地度过剩下的岁月。

注释:列郡:指东西两川属邑。三朝:指唐玄宗、唐肃宗、唐代宗三朝。江村:指成都浣花溪边的草堂。

岁月消磨人自老,江山壮丽我重来。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

鸱夷铁箭俱安在,目断洪波万里回。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2024-01-20
()