蔡州颜鲁公祠翻译及注释

孤云亦群游,劲柏受远托。烈士怀贞心,肯劳常情度。

译文:日落江边,黄昏时分,任情畅怀八九饮,初雪放晴,寒气袭袭天还冷。小小驿站深山中,显得分外凄凉冷清,灯昏昏,孤零零,一人独睡进梦境。

注释:江头:江边。乍雪:初雪。凛:寒冷。

堂堂颜太师,立朝独庄谔。太宗柱石衰,中夜悬六博。

译文:新近情人寄来织机上段锦,决绝意分明,怎么忍心再回忆旧日款款柔情。南楼同枕美梦今惊醒,当初枕上堆云黑发、妩媚乌鬓,再难寻。

注释:鸳机:织鸳鸯锦的织机。锦:为裁锦作书。不堪:不忍。重省:回顾。梦破:梦醒。南楼:武汉南城楼。指所思念的女子。绿云:指女子乌黑的头发。

朝廷冠剑人,孤君资元恶。公当蔡州锋,活国立然诺。

译文:参考资料:

头颅危一叶,舌本未渠弱。耻为苏属国,华颠图麟阁。

译文:1、喻朝刚,周航主编.《分类两宋绝妙好词》:生活.读书.新知三联书店,2015:643页

想当凶焰时,直气森喷薄。庙貌存典刑,社鼓追冥漠。

译文:2、人民文学出版.《中国古典词曲》:人民文学出版,1995:118页

我生当昭代,何憾涕横落。浩歌招游魂,白眼瞪寥廓。

译文:3、张永鑫,刘桂秋.《古代文史名著选译丛书陆游诗词选译》:凤凰出版社,2011:289页

2023-12-07
()