离婺源过古荐注口张村三渡遂登五岭翻译及注释

卧闻邻客晓先发,亦束寝衣辞旅榻。

译文:黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。

注释:望欲休:远望黄昏景色,可是很快天黑了。玉梯横绝:华美的楼梯横断,无由得上。

急雨顿止风稍动,空山微凉路不滑。

译文:蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。

注释:芭蕉不展:蕉心紧裹未展。丁香结:丁香开花后其子缄结于厚壳之中。

溪流向西吾适东,舟渡者三更横纵。

译文:日出东南方照耀高楼,楼上心怀离愁的人唱着《石洲》。

注释:石洲:见《乐府诗集》,为思妇怀远之作。总把春山扫眉黛dài,不知供得几多愁?总:纵使。眉黛:黛眉。古时妇女好以青黑色的颜料画眉。

人心最险天自易,左路欲穷须右通。

译文:纵然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少忧愁?

蚕放三眠大麦熟,含桃烂红豌豆绿。

译文:参考资料:

野次思之不可致,七日菜食市无肉。

译文:1、黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:189-190

南山之北归去来,摘菊剪韭手所栽。

译文:2、李元洛.在天愿作比翼鸟:历代文人爱情诗词曲三百首:湖南大学出版社,2000:181

说诗命酒花当开,焉用舍是登崔嵬。

译文:3、张声启.中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003:271-272

2024-01-20
()