访唐师善山居翻译及注释

苕溪南问旧长桥,渡水穿云不作遥。

译文:雪花飞暖融了少妇的香脸。香气的脸上融化了飞花似的雪。在铺天盖地的雪面前,我凭着单衣抵挡。尽管我衣服单薄,靠着它就不怕雪欺压。

注释:香颊:少妇的香脸。欺:压,盖。任:凭靠。

迂道征鞍何自苦,隔林吟屋屡相邀。

译文:离别时梅的果子已经结了结子的梅熟时,我们离别。只要他归来的话,我不恨梅花开得太晚。梅花迟开了,我愁恨的是他还不归。

晚晴浓淡烟俱好,春近高低雪尽消。

译文:参考资料:

尚觉粗材欠诗料,政须余馥乞唐瓢。

译文:1、苏轼著,吕观仁注.东坡词注.长沙:岳麓书社,2005年1月:126

2024-01-20
()