次陈实卿韵翻译及注释

麟出非时祗漫伤,书成世乱孰为祥。石盘穿透能辞钝,宝藏尘埋自发光。

译文:望夫石梳得像云烟一样的头发期待谁的归来?到了像天一样遥远的地方就不回来。

注释:更:古时候的时间计量单位,在这里表达时间的长久。

千载有人非晚遇,名山何处可深藏。流传未广惭推予,酱瓿谁家正倚墙。

译文:好像追随舜帝因山崩葬在山下的妻子儿女一样,期待舜帝能穿着衣裳归还。

注释:九疑山下女:传说中舜帝的妻子娥皇、女英,她们是帝尧的女儿。帝舜南巡,至九疑山,崩,遂葬于此。二女追随不及,乃投湘水而死。裳衣:衣裳。喻指舜。

2024-01-20
()