非士非农翻译及注释

岩石萧条井邑墟,名山何处可藏书。神伤乔木高风里,日乱荒榛细雨馀。

译文:当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。

注释:昔年:往年;从前。归帆:指回返的船只。

卖药有人知姓字,灌园无力任耕锄。敢逃非士非农诮,会跨琴高赤鲤鱼。

译文:此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。

注释:好是:好像;犹如。亦作”好似“。涵:包含。水仙:传说中的水中神仙。

2024-01-20
(0)