放棹行翻译及注释

安溪湖平行棹多,黄头竖儿倚棹歌。梅花照眼送寒色,酒晕著脸生春和。

译文:你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。

注释:引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。箸:筷子。

炎凉世态翻覆手,江水长静风吹波。出门一笑天万里,白鸥浩荡如吾何。

译文:虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。

2024-01-20
()