夜投白莲寺(在甫里)翻译及注释

饮别东家叟,行投西寺僧。

译文:作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。

注释:三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。出守:出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。

无风收阁幔,有月罢廊灯。

译文:别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!

注释:那:奈何的合音,对 ......怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。

竹夜声偏集,池寒色似凝。

译文:看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。

无端值诗景,清兴觉逾增。

译文:不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!

注释:空:徒然。

2024-01-20
()