牧地连云水,羔羊饱杞椒。体充香透骨,尾重雪凝膘。
译文:尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?
注释:夫子:这里是对孔子的敬称。何为者:犹“何为乎”。者:无义。栖栖:忙碌不安的样子,形容孔子四方奔走,无处安身。
珍出天厨馔,炉传禁脔烧。先尝时有赐,况复酒频浇。
译文:如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为鲁王宫。
注释:鄹:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为鄹邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。鄹氏邑:鄹人的城邑。。
戏题 其一。元代。吴当。 牧地连云水,羔羊饱杞椒。体充香透骨,尾重雪凝膘。珍出天厨馔,炉传禁脔烧。先尝时有赐,况复酒频浇。