葛稚川移居图为友生朱仲矩题翻译及注释

典午三纲紊无纪,贼奴内向伯仁死。辞徵尚蹈公以此,终托丹砂去朝市。

译文:在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏冷清的孤灯与人相伴相亲。

千年盛事传画史,野夫获睹朱氏邸。壮肩糇粮幼琴几,杖悬药瓢风靡靡。

译文:今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里之外作客飘零未能回转家门。

注释:一年将尽夜,万里未归人:此二句脱胎于梁武帝萧衍《冬歌》:“一年漏将尽,万里人未归。君志固有在,妾躯乃无依。”

长襦老婢手执箠,躬驱其羊羊顾子。两犍受牵头角颇,氂厖殿随亦忻喜。

译文:回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。

注释:寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。支离:即分散。《全唐诗》校:“一作羁离”。

公披仙经瞳炯水,琅琅馀音恍入耳。后骖夫人谢钗饵,膝上髫婴玉雪美。

译文:愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。

注释:愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:“一作衰颜与愁鬓”。又:《全唐诗》校:“一作去”。

句漏尚远罗浮迩,若有函关气腾紫。天丁山灵状僪佹,开凿空青洞扉启。

译文:参考资料:

云霞输浆石供髓,二丽精华晨夜委。金光秀发三花蕊,飘飘上升碧寥止。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:686

同时许迈行加砥,一门翁孙良可儗,波散豆者颡遗泚。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:254-255

嗟今凡民苦流徙,落木空村泪如洗。

2024-01-20
()