关河雪霁图为金陵王与道题翻译及注释

飞沙幂人风堕帻,老夫倦作关河客。

译文:普天之下,请问这个世界,什么地方可以使我容身?暂栖身在水泊梁山,今日来观赏京城之春。翠绿的衣袖散发着香气,红色的绡绢笼罩着洁白的肌肤,真是一笑值千全,美如仙女的体态,与薄情人没有缘份。

注释:天南地北:指代普天之下。狂客:狂放不羁之人。此处为宋江自谦之词。山东烟水寨:指梁山泊。凤城:旧时京都的别称,谓帝王所居之城。翠袖:青绿色衣袖,泛指女人的装束。绛绡:红色绡绢。雪:比喻李师师洁白的肌肤。一笑千金值:值得千金买一笑。神仙体态:意谓美如仙女。薄幸如何消得:薄幸,薄情;负心。消得:消受得了。

归来松下结草庐,卧听寒流雪山白。

译文:想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,纵然有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼金鸡报晓的佳音。虽有包天的义胆,盖地的忠肝,有谁能理解我的心。满怀的离愁千万种,醉乡里一夜霜染双鬓。

注释:芦页滩头,蓼花汀畔:指梁山水泊。六六:鲤鱼的别称。金鸡消息:黄鸡报晓的声音。指朝廷招安。四海:泛指大下。醉乡:喝醉酒时神志迷离的状态。

悠悠如此四十年,世情脱略忘间关。

译文:参考资料:

今晨见画忽自省,平地咫尺行山川。

译文:1、吕树坤《四大名著诗词赏析》(吉林文史出版社),2003年第1版,第39页

鸟道连云出天险,玉树琼林光闪闪。

阴崖绝壑望欲迷,冰花历落风凄惨。

枯槎侧倒银河开,三巴春色随人来。

渔翁舟子相笑语,不觉已过洪涛堆。

溪回浦溆石齿齿,溪上人家成草市。

长林大谷猿鸟稀,小步蹇驴如冻蚁。

西望太白日色寒,青山削出蛾眉山。

人生适意随所寓,底须历涉穷跻攀。

明朝揽镜成白首,春色又归江上柳。

何如高堂挂此图,浩歌且醉金陵酒。

2023-12-06
()