送友人之广西翻译及注释

昂昂野鹤在鸡群,客里相逢又见分。酒醒玉箫江左月,梦回白马广西云。

译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

注释:郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。

洞庭秋水连天去,建业寒潮入夜闻。君过此时应忆我,我逢此际却思君。

译文:在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

注释:一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。

2024-01-20
()